diff options
Diffstat (limited to 'raveos-hyprland-theme/theme-data/dms/translations/README.md')
| -rw-r--r-- | raveos-hyprland-theme/theme-data/dms/translations/README.md | 64 |
1 files changed, 64 insertions, 0 deletions
diff --git a/raveos-hyprland-theme/theme-data/dms/translations/README.md b/raveos-hyprland-theme/theme-data/dms/translations/README.md new file mode 100644 index 0000000..19fc178 --- /dev/null +++ b/raveos-hyprland-theme/theme-data/dms/translations/README.md @@ -0,0 +1,64 @@ +# DankMaterialShell Translations + +This directory contains translation files for DankMaterialShell extracted from all qsTr() calls in the QML codebase. + +## Files + +- **en.json** - Source language file with English strings and file references +- **template.json** - Empty template for creating new translations +- **extract_translations.py** - Script to regenerate translation files + +## POEditor Format + +The JSON files follow POEditor's import format: + +```json +[ + { + "term": "string to translate", + "context": "file:line", + "reference": "Modules/Settings/AboutTab.qml:45", + "comment": "" + } +] +``` + +### Field Descriptions + +- **term**: The source string in English (from qsTr() calls) +- **context**: Primary location where the string appears (file:line) +- **reference**: All locations where this string is used (comma-separated) +- **comment**: Additional notes for translators (currently empty) + +## How to Create a New Translation + +1. Copy `template.json` to your language code (e.g., `es.json` for Spanish) +2. Fill in the `translation` field for each entry: + ```json + { + "term": "Settings", + "translation": "Configuración", + "context": "Modals/Settings/SettingsModal.qml:147", + "reference": "Modals/Settings/SettingsModal.qml:147", + "comment": "" + } + ``` +3. Import to POEditor or use directly in your translation workflow + +## Regenerating Translation Files + +To update the translation files after code changes: + +```bash +cd /home/brandon/.config/quickshell/DankMaterialShellGit/translations +./extract_translations.py +``` + +This will scan all QML files and regenerate `en.json` and `template.json`. + +## Notes + +- Strings are deduplicated - if the same string appears in multiple locations, references are merged +- File paths are relative to the project root +- Line numbers are preserved for accurate context +- Empty strings and comments are reserved for translator notes |